Ir al contenido principal

Book Project: Stick Man

Durante estas semanas hemos estado trabajando en nuestro segundo proyecto de literatura en inglés, acorde al desarrollo en nuestro centro del Proyecto de Ampliación de Lenguas Extrajeras y Promoción de Programas Europeos  (PALE) para potenciar el gusto por los libros en otro idioma.

El libro que hemos trabajado es Stick Man de Julia Donaldson y Axel Scheffler.



A nivel personal los libros de dicha autora me encantan.

Durante la primera sesión desgranamos la portada del libro para comenzar a analizar el vocabulario que aparece utilizando la estructura gramatical I can see..., añadiendo además, los términos "author" e "illustrator" y  poniéndoles rostro.



(Nuestro rincón de inglés se adapta a todos nuestros proyectos.)

En sucesivas sesiones vamos proyectando la historia, leyéndola y escenificándola a la vez que vamos haciendo distintas actividades de escritura, de expresión oral,  juegos de búsqueda o manualidades.

Vía Internet hay numerosos recursos o en http://www.stickmanofficial.com/ hay muchas actividades.

La que más ha gustado es crear nuestro propio Stick Man.



Cómo somos de primero, la lectura del libro era más bien una escenificación, donde repetía las mismas estructuras y un mismo vocabulario, trabajando los personajes principales, sus acciones y el aprendizaje de la secuenciación de escenas, repitiendo la estructura de primero, segundo, luego y al final.

Al igual que ocurría en nuestro Book Project: Room on the Broom, en la última sesión, recopilamos qué debemos aprender en una Study Sheet que deberemos repasar el fin de semana.

Cómo ya he comentado en otra entrada, mí propósito es acercar a mi alumnado el gusto por la lectura en inglés y enseñarles que estudiar inglés va más allá del libro de texto y a través de historias divertidas también se aprende.
Al estar en primero sé que no van a ser capaces de leer por sí solos un libro así, Stick Man sería para cursos superiores, lo que no quita que no se pueda trabajar en cursos inferiores adaptando las actividades.

Los libros de Julia Donaldson, para mi gusto, son de lo mejor que hay, por lo que prefiero trabajar con ellos y adaptar las actividades.

Además lo que más me satisface es ver cómo cogían su Stick Man y reconstruían la historia con sus propias palabras, eso si, en español, pero quién sabe si pronto se atreverán en inglés. 

Comentarios

Entradas populares de este blog

Olvidemos el miedo

Preparemos la alfombra roja y pongámonos nuestras mejores prendas, os quiero presentar Inquietudes y Hechos , mi nuevo blog, que reflejará como bien indica su nombre, todo aquello que ponga en practica y todo aquello que llame mi curiosidad. Mi nombre es Víctor Cebollada y me dedico a la educación, y en referencia a lo que nos dice Arnold Glasow, puedo decir que ya no tengo miedo....            " EL MIEDO ES LA SOMBRA PROLONGADA DE LA IGNORANCIA "                                                                                              Arnold Glasow

Apps en la escuela

Entre las familias de mis alumnos ha surgido la inquietud de qué poder hacer con nuestros hijos en casa durante su tiempo libre. Ante su inquietud les hablé de poder utilizar las tablets o móviles para aprender a través de una serie de apps educativas que podían descargar en sus dispositivos electrónicos, y dar una vuelta a ese uso abusivo que a veces hacen de este tipo de aparatos. ¿Pero qué apps son las más adecuadas?, esta era la duda de "mi familia". Así que me comprometí a hacerles una lista de apps qué conocía, qué había trabajado y qué me habían recomendado. Tras compartirla con mis familias, la publico aquí. Para matemáticas: las apps que os muestro trabajan las matemáticas de manera divertida y llamativa consiguiendo el repaso de las sumas, restas o multiplicaciones de manera motivante. Rey de las Mates Jr 10monkeys multiplicacion Juegos de matemáticas para niños: sumas y restas MathRun: Panda Chase Matemáticas con Grin I 4,5,6 años prime

Mis gafas bilingües

Aquí os voy a contar como unas gafas que encontré en casa, se han convertido en un referente bilingüe en mi clase. Este año en mi nuevo destino, ya definitivo, estoy enfrascado en el desarrollo del Proyecto de Ampliación de Lenguas Extranjeras y Promoción de Programas Europeos, por lo que estamos inmersos en el inicio de un cambio sobre la enseñanza del inglés en el centro, que se culminará con la implantación progresiva del bilingüismo en todos los cursos a partir del próximo año. Me siento afortunado porque durante tres años he podido disfrutar y aprender de "unos grandes" que me han enseñado cómo afrontar, éste, mi nuevo proyecto. Estoy hablando del equipo de bilingüismo del CEIP Valdespartera con Louise Van Laar a la cabeza como coordinadora. Las gafas que abren la entrada de mi blog, son las gafas bilingües, cuando las llevo puestas, mi cerebro solo piensa en inglés y por lo tanto solo me comunico y se comunican conmigo en dicho idioma. La magia de la inocenc